Забравена парола?

Моля, въведете Вашия e-mail и новата парола, която се генерира непосредствено след натискането на “ОК”. На e-mail-а ще получите уведомление за промяната на паролата.
Ако нещо Ви притеснява, или сте констатирали нередност, винаги можете да се свържете се с нас на тел. +359 89 665 8052.
Ще Ви помогнем, а в случай на установен проблем с готовност ще Ви обезщетим за изгубеното време.

ХУДОЖЕСТВЕНА Преводна проза

Молитва към морето

Халед Хосейни

Друго от Халед Хосейни
Молитва към морето
Издател:Обсидиан
ISBN:9789547694583
Година: 2018
Страници: 48
Корица:Мекa
Корична цена: 15.00 лв.
Купeте за:
13.50 лв.
Изчерпан тираж
Кошница
Twitter Facebook share Like

На огрян от луната плаж един баща бди над спящия си син, докато чакат изгрева и лодка, която да ги отведе до спасителен бряг. Той разказва на момченцето за дългите лета на детството си, за каменната къща на дядо му в Сирия, за маслиновите дръвчета и ливадите, осеяни с диви цветя. Бащата си спомня и оживения град Хомс от дните, преди да завалят бомби от небето и войната да принуди хората да бягат. Когато утрото настъпи, те ще предприемат опасно морско пътуване в търсене на нов дом.

Тази история е вдъхновена от трагичната съдба на Айлан Кюрди, тригодишното сирийско дете, което през септември 2015 г. се удави в Средиземно море, бягайки със семейството си от войната. През следващата година загинаха още 4176 души, поели по същия път като Айлан. Броят на удавените продължава да расте.

Красиво илюстрираната книга е както за деца, така и за възрастни и се издава в 35 страни. Част от приходите ще бъдат дарени за облекчаване на тежката участ на бежанците по цял свят.

----------------------

Халед Хосейни е автор на „Ловецът на хвърчила”, „Хиляда сияйни слънца” и „А планините ехтяха”. Неговите романи са продадени в над 55 милиона екземпляра по цял свят. От 2006 г. Хосейни е посланик на добра воля към Агенцията на ООН за бежанците.

Дан Уилямс е известен британски художник, чиито творби са се появявали в „Нешънъл Джиографик”, „Ролинг Стоун” и „Уолстрийт Джърнъл”, както и в много други периодични издания.

Превод: Любомир Николов

© Design: Ruben Lazarev
Developed by WebCharm.eu